Not usually. I find that translated books tend not to run as smoothly. I do own a copy of the Hunchback of Notre Dame in French that I won for a French poetry reading competition in grade 11. My French is not good enough to read it though!
I've read comic books in German. I've tried reading them in French too but I can't do that without a dictionary in my hand. I do it for practice but I can't really just sit down and enjoy the book for the sake of reading it because it's more effort since I don't know the language well enough.
Read poems of Raina Maria Rilke, in German, also speak it.
Can read some Spanish, but not a whole book, ditto French, but can speak & understand it a bit, as only had one year of it at school.
My German is still 'good' enough that I don't need to read sub-titles of a German TV show! I like that!
Spent one month with Austrian couple who couldn't speak a word if English. My four years' worth of study, & 'B' Grade XII result, enabled me to converse with them pretty well!
Their many friends' I met whilst there, travelling by train to various other cities', tried out their Englsh on me, & I enjoyed helping them!